domingo, janeiro 29, 2006

Cinco Líneas por Favor / No. 33

La Edad de Cristo no es la misma que la de Luismi o la de Miklós o la de Alón. Es, entendemos en esta humilde casa, fecunda y radical. El mismo Mesías supo aprovecharse de esta situación -miren a cuántos ha salvado, a cuántos ha asesinado- y, a manera de homenaje, dedicamos el post número 33 a su memoria. Pensamos que buscar un texto inédito y atractivo para los amantes de la poesía sería sin duda la mejor manera de llevarlo a cabo, por lo que nuestro corresponsal no. 3 nos trajo los versos que siguen. Pertenecen a un manuscrito hallado en la prisión donde Ezra Pound contrajo matrimonio con el resto de su vida, si bien la frase inicial es una clara alusión a la "Canción de amor de J. Alfred Prufrock", de Eliot. Dice así:

Let us go V, you and I
Let us fuck with Cecil dear
Let us play Society High
Let us take turns One and One
Let us Geeze and have a Dream.

Una cosa más: nos parece pertinente hacerle notar al público las palabras en mayúscula, que podrían arrojar sentido a la lectura del poema. Asimismo le recordamos a nuestros visitantes que respondan la trivia Ande yo Caliente 2006. Los primeros tres correos que nos lleguen con las respuestas correctas tendrán derecho a participar en una rifa internacional, cuyo premio único y curiosamente divisible consiste en el manuscrito original y una grabación en cd, Eliot en la voz, Pound musicalizando con tambores. Las preguntas son sencillas:

1. "V" stands for...
2. Who da fuck is Cecil?
3. Fancy a gleamy & glowing Line?

Pueden enviar sus respuestas a swoopswoopohbabyrockrock@lostrescochinitos.com

sexta-feira, janeiro 13, 2006

El cochinito antizapatista

Yo no quería cogerte pero Ramona
murió, dejando triste esta Morada.
Me quedé esperando una sabrosona
que dice estar de mí enamorada.

Qué trágico, negro escenario este;
pinches zapatistas me quitan la Bella
dejan que la Bestia sus tetas preste
¡No sean ! Presten papeles y botella.

Yo no quería cogerte pero Ramona
murió, dejando hirviendo la Morada
que ahora, sin piedad te encañona.
Claro, gritas, obvio. Estás perforada.

domingo, janeiro 08, 2006

negro

El negro se bebe el sol y atrae todos los colores.
Estoy blanqueado, perezoso amor mío. Regresa,
y mánchame con intensidad de negro.

alito. trad.

terça-feira, janeiro 03, 2006

sonetito sin rima

o Putilla del rubor helado o A quella che mai saprà o Libro de Ruth, i:20

está claro que no pienso emprender
algún erótico poema. claro
es también que si describir pudiera
la insultante belleza de tu cuerpo
evitaría nombrar detallitos
algo infaustos (el antro transpirante,
la luz aburridísima) y me iría
por aquel lado menos abatido:
el ardor habitante en tu sonrisa,
el sudor que recorre tu cuello y tu cintura
(tu cabello nigérrimo como islámica noche),
la forma celebrable de tus tetas,
la aventura feliz y dolorosa
de pagarte para que estés conmigo...